diff --git a/mff/diplomky/README b/mff/diplomky/README index 29b22d8..9e7277a 100644 --- a/mff/diplomky/README +++ b/mff/diplomky/README @@ -1,33 +1,33 @@ -Šablona pro sazbu bakalářské práce v LaTeXu -Vytvořil Martin Mareš roku 2011 -Tento soubor je povoleno libovolně šířit, používat a upravovat. -Pokud máte jakékoliv připomínky nebo návrhy na vylepšení, dejte mi prosím vědět. +Ĺ ablona pro sazbu bakalářskĂŠ prĂĄce v LaTeXu +Vytvořil Martin MareĹĄ roku 2011 +Tento soubor je povoleno libovolně šířit, pouŞívat a upravovat. +Pokud mĂĄte jakĂŠkoliv připomĂ­nky nebo nĂĄvrhy na vylepĹĄenĂ­, dejte mi prosĂ­m vědět. -------------------------------------------------------------------------------- -Šablona existuje ve dvou verzích -- české (adresář cs) a anglické (en). +Ĺ ablona existuje ve dvou verzĂ­ch -- českĂŠ (adresář cs) a anglickĂŠ (en). -Obecná fakultní pravidla pro úpravu bakalářských prací najdete v souboru -bp_uprava.pdf. Tento formát pro LaTeX se jimi řídí a snaží se důležité věci -připomínat komentáři. Přesto si ale celá pravidla přečtěte -- například úprava -desek práce je popsána pouze tam. +ObecnĂĄ fakultnĂ­ pravidla pro Ăşpravu bakalářskĂ˝ch pracĂ­ najdete v souboru +bp_uprava.pdf. Tento formĂĄt pro LaTeX se jimi řídĂ­ a snaŞí se dĹŻleĹžitĂŠ věci +připomĂ­nat komentáři. Přesto si ale celĂĄ pravidla přečtěte -- například Ăşprava +desek prĂĄce je popsĂĄna pouze tam. -Pokud LaTeX ještě neznáte, na webu naleznete mnoho úvodních textů. -Mně se nejvíce osvědčil http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX. Pár poznámek -k TeXové sazbě najdete také zde v souboru ukazka.tex. +Pokud LaTeX jeĹĄtě neznĂĄte, na webu naleznete mnoho ĂşvodnĂ­ch textĹŻ. +Mně se nejvĂ­ce osvědčil http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX. PĂĄr poznĂĄmek +k TeXovĂŠ sazbě najdete takĂŠ zde v souboru ukazka.tex. -Základní nastavení sazby naleznete v souboru prace.tex, ten se také -odkazuje na ostatní soubory s jednotlivými kapitolami práce. Pečlivě -si hlavní soubor přečtěte a doplňte všechny chybějící údaje. +ZĂĄkladnĂ­ nastavenĂ­ sazby naleznete v souboru prace.tex, ten se takĂŠ +odkazuje na ostatnĂ­ soubory s jednotlivĂ˝mi kapitolami prĂĄce. Pečlivě +si hlavnĂ­ soubor přečtěte a doplňte vĹĄechny chybějĂ­cĂ­ Ăşdaje. -Pokud pracujete na Unixovém systému, může se vám hodit ukázkový Makefile -- -stačí spustit program "make" a ten už se postará o přeložení všech souborů +Pokud pracujete na UnixovĂŠm systĂŠmu, mĹŻĹže se vĂĄm hodit ukĂĄzkovĂ˝ Makefile -- +stačí spustit program "make" a ten uĹž se postarĂĄ o přeloĹženĂ­ vĹĄech souborĹŻ TeXem. -Práci je potřeba kompilovat csLaTeXem, ten je ve většině instalací TeXu -dostupný v balíčku pro podporu češtiny a slovenštiny. Pokud csLaTeX nejste -schopni rozběhnout, můžete zkusit místo toho použít klasický LaTeX s balíčkem -babel (viz zakomentovaná část na začátku souboru prace.tex), ovšem sazba českých -písmen bude o něco ošklivější. +PrĂĄci je potřeba kompilovat csLaTeXem, ten je ve větĹĄině instalacĂ­ TeXu +dostupnĂ˝ v balíčku pro podporu čeĹĄtiny a slovenĹĄtiny. Pokud csLaTeX nejste +schopni rozběhnout, mĹŻĹžete zkusit mĂ­sto toho pouŞít klasickĂ˝ LaTeX s balíčkem +babel (viz zakomentovanĂĄ část na začátku souboru prace.tex), ovĹĄem sazba českĂ˝ch +pĂ­smen bude o něco oĹĄklivějĹĄĂ­. -Další materiály o psaní bakalářských prací a odborných textů vůbec najdete +DalĹĄĂ­ materiĂĄly o psanĂ­ bakalářskĂ˝ch pracĂ­ a odbornĂ˝ch textĹŻ vĹŻbec najdete na http://mj.ucw.cz/vyuka/bc/. diff --git a/mff/diplomky/cs/kap1.tex b/mff/diplomky/cs/kap1.tex index e5ad9d8..d82767b 100644 --- a/mff/diplomky/cs/kap1.tex +++ b/mff/diplomky/cs/kap1.tex @@ -1,6 +1,6 @@ -\chapter{Název první kapitoly} +\chapter{NĂĄzev prvnĂ­ kapitoly} -\section{Název první podkapitoly v první kapitole} +\section{NĂĄzev prvnĂ­ podkapitoly v prvnĂ­ kapitole} -\section{Název druhé podkapitoly v první kapitole} +\section{NĂĄzev druhĂŠ podkapitoly v prvnĂ­ kapitole} diff --git a/mff/diplomky/cs/kap2.tex b/mff/diplomky/cs/kap2.tex index 558b216..a5963ce 100644 --- a/mff/diplomky/cs/kap2.tex +++ b/mff/diplomky/cs/kap2.tex @@ -1,6 +1,6 @@ -\chapter{Název druhé kapitoly} +\chapter{NĂĄzev druhĂŠ kapitoly} -\section{Název první podkapitoly v druhé kapitole} +\section{NĂĄzev prvnĂ­ podkapitoly v druhĂŠ kapitole} -\section{Název druhé podkapitoly v druhé kapitole} +\section{NĂĄzev druhĂŠ podkapitoly v druhĂŠ kapitole} diff --git a/mff/diplomky/cs/literatura.tex b/mff/diplomky/cs/literatura.tex index 374cd7c..22c60db 100644 --- a/mff/diplomky/cs/literatura.tex +++ b/mff/diplomky/cs/literatura.tex @@ -1,15 +1,15 @@ -%%% Seznam použité literatury je zpracován podle platných standardů. Povinnou citační -%%% normou pro bakalářskou práci je ISO 690. Jména časopisů lze uvádět zkráceně, ale jen -%%% v kodifikované podobě. Všechny použité zdroje a prameny musí být řádně citovány. +%%% Seznam pouĹžitĂŠ literatury je zpracovĂĄn podle platnĂ˝ch standardĹŻ. Povinnou citačnĂ­ +%%% normou pro bakalářskou prĂĄci je ISO 690. JmĂŠna časopisĹŻ lze uvĂĄdět zkrĂĄceně, ale jen +%%% v kodifikovanĂŠ podobě. VĹĄechny pouĹžitĂŠ zdroje a prameny musĂ­ bĂ˝t řádně citovĂĄny. -\def\bibname{Seznam použité literatury} +\def\bibname{Seznam pouĹžitĂŠ literatury} \begin{thebibliography}{99} \addcontentsline{toc}{chapter}{\bibname} %\bibitem{lamport94} % {\sc Lamport,} Leslie. % \emph{\LaTeX: A Document Preparation System}. -% 2. vydání. +% 2. vydĂĄnĂ­. % Massachusetts: Addison Wesley, 1994. % ISBN 0-201-52983-1. diff --git a/mff/diplomky/cs/prace.tex b/mff/diplomky/cs/prace.tex index fa5da8c..f6e82ef 100644 --- a/mff/diplomky/cs/prace.tex +++ b/mff/diplomky/cs/prace.tex @@ -1,8 +1,8 @@ -%%% Hlavní soubor. Zde se definují základní parametry a odkazuje se na ostatní části. %%% +%%% HlavnĂ­ soubor. Zde se definujĂ­ zĂĄkladnĂ­ parametry a odkazuje se na ostatnĂ­ části. %%% -%% Verze pro jednostranný tisk: -% Okraje: levý 40mm, pravý 25mm, horní a dolní 25mm -% (ale pozor, LaTeX si sám přidává 1in) +%% Verze pro jednostrannĂ˝ tisk: +% Okraje: levĂ˝ 40mm, pravĂ˝ 25mm, hornĂ­ a dolnĂ­ 25mm +% (ale pozor, LaTeX si sĂĄm přidĂĄvĂĄ 1in) \documentclass[12pt,a4paper]{report} \setlength\textwidth{145mm} \setlength\textheight{247mm} @@ -11,10 +11,10 @@ \setlength\topmargin{0mm} \setlength\headsep{0mm} \setlength\headheight{0mm} -% \openright zařídí, aby následující text začínal na pravé straně knihy +% \openright zařídĂ­, aby nĂĄsledujĂ­cĂ­ text začínal na pravĂŠ straně knihy \let\openright=\clearpage -%% Pokud tiskneme oboustranně: +%% Pokud tiskneme oboustranně: % \documentclass[12pt,a4paper,twoside,openright]{report} % \setlength\textwidth{145mm} % \setlength\textheight{247mm} @@ -25,59 +25,59 @@ % \setlength\headheight{0mm} % \let\openright=\cleardoublepage -%% Pokud používáte csLaTeX (doporučeno): +%% Pokud pouŞívĂĄte csLaTeX (doporučeno): \usepackage{czech} %% Pokud nikoliv: %\usepackage[czech]{babel} %\usepackage[T1]{fontenc} -%% Použité kódování znaků: obvykle latin2, cp1250 nebo utf8: -\usepackage[latin2]{inputenc} +%% PouĹžitĂŠ kĂłdovĂĄnĂ­ znakĹŻ: obvykle latin2, cp1250 nebo utf8: +\usepackage[utf8]{inputenc} -%% Ostatní balíčky +%% OstatnĂ­ balíčky \usepackage{graphicx} \usepackage{amsthm} -%%% Údaje o práci +%%% Údaje o prĂĄci -% Název práce v jazyce práce (přesně podle zadání) -\def\NazevPrace{Název práce} +% NĂĄzev prĂĄce v jazyce prĂĄce (přesně podle zadĂĄnĂ­) +\def\NazevPrace{NĂĄzev prĂĄce} -% Název práce v angličtině +% NĂĄzev prĂĄce v angličtině \def\NazevPraceEN{Name of thesis} -% Jméno autora -\def\AutorPrace{Jméno Příjmení} +% JmĂŠno autora +\def\AutorPrace{JmĂŠno PříjmenĂ­} -% Rok odevzdání +% Rok odevzdĂĄnĂ­ \def\RokOdevzdani{ROK} -% Název katedry nebo ústavu, kde byla práce oficiálně zadána -% (dle Organizační struktury MFF UK, případně plný název pracoviště mimo MFF) -\def\Katedra{Název katedry nebo ústavu} +% NĂĄzev katedry nebo Ăşstavu, kde byla prĂĄce oficiĂĄlně zadĂĄna +% (dle OrganizačnĂ­ struktury MFF UK, případně plnĂ˝ nĂĄzev pracoviĹĄtě mimo MFF) +\def\Katedra{NĂĄzev katedry nebo Ăşstavu} \def\KatedraEN{Name of the department} -% Jedná se o katedru nebo o ústav? +% JednĂĄ se o katedru nebo o Ăşstav? \def\TypPracoviste{Katedra} -% Vedoucí práce: Jméno a příjmení s~tituly -\def\Vedouci{Vedoucí práce} +% VedoucĂ­ prĂĄce: JmĂŠno a příjmenĂ­ s~tituly +\def\Vedouci{VedoucĂ­ prĂĄce} -% Pracoviště vedoucího (opět dle Organizační struktury MFF) +% PracoviĹĄtě vedoucĂ­ho (opět dle OrganizačnĂ­ struktury MFF) \def\KatedraVedouciho{katedra} \def\KatedraVedoucihoEN{department} -% Studijní program a obor -\def\StudijniProgram{studijní program} -\def\StudijniObor{studijní obor} +% StudijnĂ­ program a obor +\def\StudijniProgram{studijnĂ­ program} +\def\StudijniObor{studijnĂ­ obor} -% Nepovinné poděkování (vedoucímu práce, konzultantovi, tomu, kdo -% zapůjčil software, literaturu apod.) +% NepovinnĂŠ poděkovĂĄnĂ­ (vedoucĂ­mu prĂĄce, konzultantovi, tomu, kdo +% zapĹŻjčil software, literaturu apod.) \def\Podekovani{ -Poděkování. +PoděkovĂĄnĂ­. } -% Abstrakt (v rozsahu cca 80-200 slov; nejedná se o zadání práce) +% Abstrakt (v rozsahu cca 80-200 slov; nejednĂĄ se o zadĂĄnĂ­ prĂĄce) \def\Abstrakt{ Abstrakt. } @@ -85,55 +85,55 @@ Abstrakt. Abstract. } -% 3 až 5 klíčových slov +% 3 aĹž 5 klíčovĂ˝ch slov \def\KlicovaSlova{ -klíčová slova +klíčovĂĄ slova } \def\KlicovaSlovaEN{ key words } -%% Balíček hyperref, kterým jdou vyrábět klikací odkazy v PDF, -%% ale hlavně ho používáme k uložení metadat do PDF (včetně obsahu). -\usepackage[ps2pdf,unicode]{hyperref} % Musí být za všemi ostatními balíčky +%% Balíček hyperref, kterĂ˝m jdou vyrĂĄbět klikacĂ­ odkazy v PDF, +%% ale hlavně ho pouŞívĂĄme k uloĹženĂ­ metadat do PDF (včetně obsahu). +\usepackage[ps2pdf,unicode]{hyperref} % MusĂ­ bĂ˝t za vĹĄemi ostatnĂ­mi balíčky \hypersetup{pdftitle=\NazevPrace} \hypersetup{pdfauthor=\AutorPrace} -%% Titulní strana a různé povinné informační strany +%% TitulnĂ­ strana a rĹŻznĂŠ povinnĂŠ informačnĂ­ strany \input titulka.tex -%%% Strana s automaticky generovaným obsahem bakalářské práce. U matematických -%%% prací je přípustné, aby seznam tabulek a zkratek, existují-li, byl umístěn -%%% na začátku práce, místo na jejím konci. +%%% Strana s automaticky generovanĂ˝m obsahem bakalářskĂŠ prĂĄce. U matematickĂ˝ch +%%% pracĂ­ je přípustnĂŠ, aby seznam tabulek a zkratek, existujĂ­-li, byl umĂ­stěn +%%% na začátku prĂĄce, mĂ­sto na jejĂ­m konci. \openright \pagestyle{plain} \setcounter{page}{1} \tableofcontents -%%% Jednotlivé kapitoly práce jsou pro přehlednost uloženy v samostatných souborech +%%% JednotlivĂŠ kapitoly prĂĄce jsou pro přehlednost uloĹženy v samostatnĂ˝ch souborech \include{uvod} \include{kap1} \include{kap2} -% Ukázka použití některých konstrukcí LateXu (odkomentujte, chcete-li) +% UkĂĄzka pouĹžitĂ­ některĂ˝ch konstrukcĂ­ LateXu (odkomentujte, chcete-li) % \include{ukazka} \include{zaver} -%%% Seznam použité literatury +%%% Seznam pouĹžitĂŠ literatury \include{literatura} -%%% Tabulky v bakalářské práci, existují-li. +%%% Tabulky v bakalářskĂŠ prĂĄci, existujĂ­-li. \chapwithtoc{Seznam tabulek} -%%% Použité zkratky v bakalářské práci, existují-li, včetně jejich vysvětlení. -\chapwithtoc{Seznam použitých zkratek} +%%% PouĹžitĂŠ zkratky v bakalářskĂŠ prĂĄci, existujĂ­-li, včetně jejich vysvětlenĂ­. +\chapwithtoc{Seznam pouĹžitĂ˝ch zkratek} -%%% Přílohy k bakalářské práci, existují-li (různé dodatky jako výpisy programů, -%%% diagramy apod.). Každá příloha musí být alespoň jednou odkazována z vlastního -%%% textu práce. Přílohy se číslují. -\chapwithtoc{Přílohy} +%%% Přílohy k bakalářskĂŠ prĂĄci, existujĂ­-li (rĹŻznĂŠ dodatky jako vĂ˝pisy programĹŻ, +%%% diagramy apod.). KaĹždĂĄ příloha musĂ­ bĂ˝t alespoň jednou odkazovĂĄna z vlastnĂ­ho +%%% textu prĂĄce. Přílohy se číslujĂ­. +\chapwithtoc{Přílohy} \openright \end{document} diff --git a/mff/diplomky/cs/titulka.tex b/mff/diplomky/cs/titulka.tex index 07017f2..5cd06ce 100644 --- a/mff/diplomky/cs/titulka.tex +++ b/mff/diplomky/cs/titulka.tex @@ -1,9 +1,9 @@ -%%% Titulní strana práce a další povinné informační strany +%%% TitulnĂ­ strana prĂĄce a dalĹĄĂ­ povinnĂŠ informačnĂ­ strany -%%% Drobné úpravy stylu +%%% DrobnĂŠ Ăşpravy stylu -% Tato makra přesvědčují mírně ošklivým trikem LaTeX, aby hlavičky kapitol -% sázel příčetněji a nevynechával nad nimi spoustu místa. Směle ignorujte. +% Tato makra přesvědčujĂ­ mĂ­rně oĹĄklivĂ˝m trikem LaTeX, aby hlavičky kapitol +% sĂĄzel příčetněji a nevynechĂĄval nad nimi spoustu mĂ­sta. Směle ignorujte. \makeatletter \def\@makechapterhead#1{ {\parindent \z@ \raggedright \normalfont @@ -19,7 +19,7 @@ }} \makeatother -% Toto makro definuje kapitolu, která není očíslovaná, ale je uvedena v obsahu. +% Toto makro definuje kapitolu, kterĂĄ nenĂ­ očíslovanĂĄ, ale je uvedena v obsahu. \def\chapwithtoc#1{ \chapter*{#1} \addcontentsline{toc}{chapter}{#1} @@ -27,11 +27,11 @@ \begin{document} -% Trochu volnější nastavení dělení slov, než je default. +% Trochu volnějĹĄĂ­ nastavenĂ­ dělenĂ­ slov, neĹž je default. \lefthyphenmin=2 \righthyphenmin=2 -%%% Titulní strana práce +%%% TitulnĂ­ strana prĂĄce \pagestyle{empty} \begin{center} @@ -42,11 +42,11 @@ Univerzita Karlova v Praze \medskip -Matematicko-fyzikální fakulta +Matematicko-fyzikĂĄlnĂ­ fakulta \vfill -{\bf\Large BAKALÁŘSKÁ PRÁCE} +{\bf\Large BAKALÁŘSKÁ PRÁCE} \vfill @@ -69,24 +69,24 @@ Matematicko-fyzik \begin{tabular}{rl} -Vedoucí bakalářské práce: & \Vedouci \\ +VedoucĂ­ bakalářskĂŠ prĂĄce: & \Vedouci \\ \noalign{\vspace{2mm}} -Studijní program: & \StudijniProgram \\ +StudijnĂ­ program: & \StudijniProgram \\ \noalign{\vspace{2mm}} -Studijní obor: & \StudijniObor \\ +StudijnĂ­ obor: & \StudijniObor \\ \end{tabular} \vfill -% Zde doplňte rok +% Zde doplňte rok Praha \RokOdevzdani \end{center} \newpage -%%% Následuje vevázaný list -- kopie podepsaného "Zadání bakalářské práce". -%%% Toto zadání NENÍ součástí elektronické verze práce, nescanovat. +%%% NĂĄsleduje vevĂĄzanĂ˝ list -- kopie podepsanĂŠho "ZadĂĄnĂ­ bakalářskĂŠ prĂĄce". +%%% Toto zadĂĄnĂ­ NENÍ součástĂ­ elektronickĂŠ verze prĂĄce, nescanovat. \openright @@ -95,19 +95,19 @@ Praha \RokOdevzdani \newpage -%%% Strana s čestným prohlášením k bakalářské práci +%%% Strana s čestnĂ˝m prohlĂĄĹĄenĂ­m k bakalářskĂŠ prĂĄci \vglue 0pt plus 1fill \noindent -Prohlašuji, že jsem tuto bakalářskou práci vypracoval(a) samostatně a výhradně -s~použitím citovaných pramenů, literatury a dalších odborných zdrojů. +ProhlaĹĄuji, Ĺže jsem tuto bakalářskou prĂĄci vypracoval(a) samostatně a vĂ˝hradně +s~pouĹžitĂ­m citovanĂ˝ch pramenĹŻ, literatury a dalĹĄĂ­ch odbornĂ˝ch zdrojĹŻ. \medskip\noindent -Beru na~vědomí, že se na moji práci vztahují práva a povinnosti vyplývající -ze zákona č. 121/2000 Sb., autorského zákona v~platném znění, zejména skutečnost, -že Univerzita Karlova v Praze má právo na~uzavření licenční smlouvy o~užití této -práce jako školního díla podle §60 odst. 1 autorského zákona. +Beru na~vědomĂ­, Ĺže se na moji prĂĄci vztahujĂ­ prĂĄva a povinnosti vyplĂ˝vajĂ­cĂ­ +ze zĂĄkona č. 121/2000 Sb., autorskĂŠho zĂĄkona v~platnĂŠm zněnĂ­, zejmĂŠna skutečnost, +Ĺže Univerzita Karlova v Praze mĂĄ prĂĄvo na~uzavřenĂ­ licenčnĂ­ smlouvy o~uĹžitĂ­ tĂŠto +prĂĄce jako ĹĄkolnĂ­ho dĂ­la podle §60 odst. 1 autorskĂŠho zĂĄkona. \vspace{10mm} @@ -120,13 +120,13 @@ Podpis autora \vspace{20mm} \newpage -%%% Povinná informační strana bakalářské práce +%%% PovinnĂĄ informačnĂ­ strana bakalářskĂŠ prĂĄce \vbox to 0.5\vsize{ \setlength\parindent{0mm} \setlength\parskip{5mm} -Název práce: +NĂĄzev prĂĄce: \NazevPrace Autor: @@ -135,13 +135,13 @@ Autor: \TypPracoviste: \Katedra -Vedoucí bakalářské práce: +VedoucĂ­ bakalářskĂŠ prĂĄce: \Vedouci, \KatedraVedouciho Abstrakt: \Abstrakt -Klíčová slova: +KlíčovĂĄ slova: \KlicovaSlova \vss}\nobreak\vbox to 0.49\vsize{ diff --git a/mff/diplomky/cs/ukazka.tex b/mff/diplomky/cs/ukazka.tex index eac6bf5..8e97783 100644 --- a/mff/diplomky/cs/ukazka.tex +++ b/mff/diplomky/cs/ukazka.tex @@ -1,44 +1,44 @@ -%%% Ukázka použití některých konstrukcí LaTeXu +%%% UkĂĄzka pouĹžitĂ­ některĂ˝ch konstrukcĂ­ LaTeXu -\subsection{Ukázka \LaTeX{}u} +\subsection{UkĂĄzka \LaTeX{}u} \label{ssec:ukazka} -V~této krátké části ukážeme použití několika základních konstrukcí \LaTeX{}u, -které by se vám mohly při psaní práce hodit. +V~tĂŠto krĂĄtkĂŠ části ukĂĄĹžeme pouĹžitĂ­ několika zĂĄkladnĂ­ch konstrukcĂ­ \LaTeX{}u, +kterĂŠ by se vĂĄm mohly při psanĂ­ prĂĄce hodit. -Třeba odrážky: +Třeba odrĂĄĹžky: \begin{itemize} -\item Logo Matfyzu vidíme na obrázku~\ref{fig:mff}. -\item Tato subsekce má číslo~\ref{ssec:ukazka}. +\item Logo Matfyzu vidĂ­me na obrĂĄzku~\ref{fig:mff}. +\item Tato subsekce mĂĄ číslo~\ref{ssec:ukazka}. \item Odkaz na literaturu~\cite{lamport94}. \end{itemize} -Druhy pomlček: -červeno-černý (krátká), -strana 16--22 (střední), +Druhy pomlček: +červeno-černĂ˝ (krĂĄtkĂĄ), +strana 16--22 (střednĂ­), $45-44$ (minus), -a~toto je --- jak se asi dalo čekat --- vložená věta ohraničená dlouhými pomlčkami. -(Všimněte si, že jsme za \verb|a| napsali vlnovku místo mezery: to aby se -tam nemohl rozdělit řádek.) +a~toto je --- jak se asi dalo čekat --- vloĹženĂĄ věta ohraničenĂĄ dlouhĂ˝mi pomlčkami. +(VĹĄimněte si, Ĺže jsme za \verb|a| napsali vlnovku mĂ­sto mezery: to aby se +tam nemohl rozdělit řádek.) -% Makro na české uvozovky (novější verze LaTeXu ho už mají zabudované) +% Makro na českĂŠ uvozovky (novějĹĄĂ­ verze LaTeXu ho uĹž majĂ­ zabudovanĂŠ) \newcommand{\uv}[1]{\quotedblbase #1\textquotedblleft} -\uv{České uvozovky.} +\uv{ČeskĂŠ uvozovky.} -\newtheorem{theorem}{Věta} -\newtheorem*{define}{Definice} % Definice nečíslujeme, proto "*" +\newtheorem{theorem}{Věta} +\newtheorem*{define}{Definice} % Definice nečíslujeme, proto "*" \begin{define} -{\sl Strom} je souvislý graf bez kružnic. +{\sl Strom} je souvislĂ˝ graf bez kruĹžnic. \end{define} \begin{theorem} -Tato věta neplatí. +Tato věta neplatĂ­. \end{theorem} \begin{proof} -Neplatné věty nemají důkaz. +NeplatnĂŠ věty nemajĂ­ dĹŻkaz. \end{proof} \begin{figure} diff --git a/mff/diplomky/cs/uvod.tex b/mff/diplomky/cs/uvod.tex index 5ad5931..6640760 100644 --- a/mff/diplomky/cs/uvod.tex +++ b/mff/diplomky/cs/uvod.tex @@ -1,3 +1,3 @@ -\chapter*{Úvod} -\addcontentsline{toc}{chapter}{Úvod} +\chapter*{Úvod} +\addcontentsline{toc}{chapter}{Úvod} diff --git a/mff/diplomky/cs/zaver.tex b/mff/diplomky/cs/zaver.tex index bd277e7..1157151 100644 --- a/mff/diplomky/cs/zaver.tex +++ b/mff/diplomky/cs/zaver.tex @@ -1,2 +1,2 @@ -\chapter*{Závěr} -\addcontentsline{toc}{chapter}{Závěr} +\chapter*{ZĂĄvěr} +\addcontentsline{toc}{chapter}{ZĂĄvěr} diff --git a/mff/diplomky/en/bibliography.tex b/mff/diplomky/en/bibliography.tex index 31c9843..c99018f 100644 --- a/mff/diplomky/en/bibliography.tex +++ b/mff/diplomky/en/bibliography.tex @@ -1,6 +1,6 @@ -%%% Seznam použité literatury je zpracován podle platných standardů. Povinnou citační -%%% normou pro bakalářskou práci je ISO 690. Jména časopisů lze uvádět zkráceně, ale jen -%%% v kodifikované podobě. Všechny použité zdroje a prameny musí být řádně citovány. +%%% Seznam pouĹžitĂŠ literatury je zpracovĂĄn podle platnĂ˝ch standardĹŻ. Povinnou citačnĂ­ +%%% normou pro bakalářskou prĂĄci je ISO 690. JmĂŠna časopisĹŻ lze uvĂĄdět zkrĂĄceně, ale jen +%%% v kodifikovanĂŠ podobě. VĹĄechny pouĹžitĂŠ zdroje a prameny musĂ­ bĂ˝t řádně citovĂĄny. \def\bibname{Bibliography} \begin{thebibliography}{99} @@ -9,7 +9,7 @@ %\bibitem{lamport94} % {\sc Lamport,} Leslie. % \emph{\LaTeX: A Document Preparation System}. -% 2. vydání. +% 2. vydĂĄnĂ­. % Massachusetts: Addison Wesley, 1994. % ISBN 0-201-52983-1. diff --git a/mff/diplomky/en/example.tex b/mff/diplomky/en/example.tex index a0b8148..d0c33e6 100644 --- a/mff/diplomky/en/example.tex +++ b/mff/diplomky/en/example.tex @@ -1,6 +1,6 @@ -%%% Ukázka použití některých konstrukcí LaTeXu +%%% UkĂĄzka pouĹžitĂ­ některĂ˝ch konstrukcĂ­ LaTeXu -\subsection{Ukázka \LaTeX{}u} +\subsection{UkĂĄzka \LaTeX{}u} \label{ssec:ukazka} This short subsection serves as an~example of basic \LaTeX{} constructs, @@ -24,7 +24,7 @@ which is the longest. to avoid line breaks at that place.) \newtheorem{theorem}{Theorem} -\newtheorem*{define}{Definition} % Definice nečíslujeme, proto "*" +\newtheorem*{define}{Definition} % Definice nečíslujeme, proto "*" \begin{define} A~{\sl Tree} is a connected graph with no cycles. diff --git a/mff/diplomky/en/thesis.tex b/mff/diplomky/en/thesis.tex index 83061f9..15551c5 100644 --- a/mff/diplomky/en/thesis.tex +++ b/mff/diplomky/en/thesis.tex @@ -1,8 +1,8 @@ -%%% Hlavní soubor. Zde se definují základní parametry a odkazuje se na ostatní části. %%% +%%% HlavnĂ­ soubor. Zde se definujĂ­ zĂĄkladnĂ­ parametry a odkazuje se na ostatnĂ­ části. %%% -%% Verze pro jednostranný tisk: -% Okraje: levý 40mm, pravý 25mm, horní a dolní 25mm -% (ale pozor, LaTeX si sám přidává 1in) +%% Verze pro jednostrannĂ˝ tisk: +% Okraje: levĂ˝ 40mm, pravĂ˝ 25mm, hornĂ­ a dolnĂ­ 25mm +% (ale pozor, LaTeX si sĂĄm přidĂĄvĂĄ 1in) \documentclass[12pt,a4paper]{report} \setlength\textwidth{145mm} \setlength\textheight{247mm} @@ -11,10 +11,10 @@ \setlength\topmargin{0mm} \setlength\headsep{0mm} \setlength\headheight{0mm} -% \openright zařídí, aby následující text začínal na pravé straně knihy +% \openright zařídĂ­, aby nĂĄsledujĂ­cĂ­ text začínal na pravĂŠ straně knihy \let\openright=\clearpage -%% Pokud tiskneme oboustranně: +%% Pokud tiskneme oboustranně: % \documentclass[12pt,a4paper,twoside,openright]{report} % \setlength\textwidth{145mm} % \setlength\textheight{247mm} @@ -25,24 +25,24 @@ % \setlength\headheight{0mm} % \let\openright=\cleardoublepage -%% Použité kódování znaků: obvykle latin2, cp1250 nebo utf8: +%% PouĹžitĂŠ kĂłdovĂĄnĂ­ znakĹŻ: obvykle latin2, cp1250 nebo utf8: \usepackage[latin2]{inputenc} -%% Ostatní balíčky +%% OstatnĂ­ balíčky \usepackage{graphicx} \usepackage{amsthm} -%% Balíček hyperref, kterým jdou vyrábět klikací odkazy v PDF, -%% ale hlavně ho používáme k uložení metadat do PDF (včetně obsahu). -%% POZOR, nezapomeňte vyplnit jméno práce a autora. -\usepackage[ps2pdf,unicode]{hyperref} % Musí být za všemi ostatními balíčky -\hypersetup{pdftitle=Název práce} -\hypersetup{pdfauthor=Jméno Příjmení} +%% Balíček hyperref, kterĂ˝m jdou vyrĂĄbět klikacĂ­ odkazy v PDF, +%% ale hlavně ho pouŞívĂĄme k uloĹženĂ­ metadat do PDF (včetně obsahu). +%% POZOR, nezapomeňte vyplnit jmĂŠno prĂĄce a autora. +\usepackage[ps2pdf,unicode]{hyperref} % MusĂ­ bĂ˝t za vĹĄemi ostatnĂ­mi balíčky +\hypersetup{pdftitle=NĂĄzev prĂĄce} +\hypersetup{pdfauthor=JmĂŠno PříjmenĂ­} -%%% Drobné úpravy stylu +%%% DrobnĂŠ Ăşpravy stylu -% Tato makra přesvědčují mírně ošklivým trikem LaTeX, aby hlavičky kapitol -% sázel příčetněji a nevynechával nad nimi spoustu místa. Směle ignorujte. +% Tato makra přesvědčujĂ­ mĂ­rně oĹĄklivĂ˝m trikem LaTeX, aby hlavičky kapitol +% sĂĄzel příčetněji a nevynechĂĄval nad nimi spoustu mĂ­sta. Směle ignorujte. \makeatletter \def\@makechapterhead#1{ {\parindent \z@ \raggedright \normalfont @@ -58,7 +58,7 @@ }} \makeatother -% Toto makro definuje kapitolu, která není očíslovaná, ale je uvedena v obsahu. +% Toto makro definuje kapitolu, kterĂĄ nenĂ­ očíslovanĂĄ, ale je uvedena v obsahu. \def\chapwithtoc#1{ \chapter*{#1} \addcontentsline{toc}{chapter}{#1} @@ -66,11 +66,11 @@ \begin{document} -% Trochu volnější nastavení dělení slov, než je default. +% Trochu volnějĹĄĂ­ nastavenĂ­ dělenĂ­ slov, neĹž je default. \lefthyphenmin=2 \righthyphenmin=2 -%%% Titulní strana práce +%%% TitulnĂ­ strana prĂĄce \pagestyle{empty} \begin{center} @@ -98,13 +98,13 @@ Faculty of Mathematics and Physics \vspace{15mm} -% Název práce přesně podle zadání +% NĂĄzev prĂĄce přesně podle zadĂĄnĂ­ {\LARGE\bfseries Title of the thesis} \vfill -% Název katedry nebo ústavu, kde byla práce oficiálně zadána -% (dle Organizační struktury MFF UK) +% NĂĄzev katedry nebo Ăşstavu, kde byla prĂĄce oficiĂĄlně zadĂĄna +% (dle OrganizačnĂ­ struktury MFF UK) Name of the department or institute \vfill @@ -120,18 +120,18 @@ Specialization: & specialization \\ \vfill -% Zde doplňte rok +% Zde doplňte rok Prague YEAR \end{center} \newpage -%%% Následuje vevázaný list -- kopie podepsaného "Zadání bakalářské práce". -%%% Toto zadání NENÍ součástí elektronické verze práce, nescanovat. +%%% NĂĄsleduje vevĂĄzanĂ˝ list -- kopie podepsanĂŠho "ZadĂĄnĂ­ bakalářskĂŠ prĂĄce". +%%% Toto zadĂĄnĂ­ NENÍ součástĂ­ elektronickĂŠ verze prĂĄce, nescanovat. -%%% Na tomto místě mohou být napsána případná poděkování (vedoucímu práce, -%%% konzultantovi, tomu, kdo zapůjčil software, literaturu apod.) +%%% Na tomto mĂ­stě mohou bĂ˝t napsĂĄna případnĂĄ poděkovĂĄnĂ­ (vedoucĂ­mu prĂĄce, +%%% konzultantovi, tomu, kdo zapĹŻjčil software, literaturu apod.) \openright @@ -140,7 +140,7 @@ Dedication. \newpage -%%% Strana s čestným prohlášením k bakalářské práci +%%% Strana s čestnĂ˝m prohlĂĄĹĄenĂ­m k bakalářskĂŠ prĂĄci \vglue 0pt plus 1fill @@ -165,94 +165,94 @@ signature of the author \vspace{20mm} \newpage -%%% Povinná informační strana bakalářské práce +%%% PovinnĂĄ informačnĂ­ strana bakalářskĂŠ prĂĄce \vbox to 0.5\vsize{ \setlength\parindent{0mm} \setlength\parskip{5mm} -Název práce: -Název práce -% přesně dle zadání +NĂĄzev prĂĄce: +NĂĄzev prĂĄce +% přesně dle zadĂĄnĂ­ Autor: -Jméno a příjmení autora +JmĂŠno a příjmenĂ­ autora -Katedra: % Případně Ústav: -Název katedry či ústavu, kde byla práce oficiálně zadána -% dle Organizační struktury MFF UK +Katedra: % Případně Ústav: +NĂĄzev katedry či Ăşstavu, kde byla prĂĄce oficiĂĄlně zadĂĄna +% dle OrganizačnĂ­ struktury MFF UK -Vedoucí bakalářské práce: -Jméno a příjmení s tituly, pracoviště -% dle Organizační struktury MFF UK, případně plný název pracoviště mimo MFF UK +VedoucĂ­ bakalářskĂŠ prĂĄce: +JmĂŠno a příjmenĂ­ s tituly, pracoviĹĄtě +% dle OrganizačnĂ­ struktury MFF UK, případně plnĂ˝ nĂĄzev pracoviĹĄtě mimo MFF UK Abstrakt: -% abstrakt v rozsahu 80-200 slov; nejedná se však o opis zadání bakalářské práce +% abstrakt v rozsahu 80-200 slov; nejednĂĄ se vĹĄak o opis zadĂĄnĂ­ bakalářskĂŠ prĂĄce -Klíčová slova: -% 3 až 5 klíčových slov +KlíčovĂĄ slova: +% 3 aĹž 5 klíčovĂ˝ch slov \vss}\nobreak\vbox to 0.49\vsize{ \setlength\parindent{0mm} \setlength\parskip{5mm} Title: -% přesný překlad názvu práce v angličtině +% přesnĂ˝ překlad nĂĄzvu prĂĄce v angličtině Author: -Jméno a příjmení autora +JmĂŠno a příjmenĂ­ autora Department: -Název katedry či ústavu, kde byla práce oficiálně zadána -% dle Organizační struktury MFF UK v angličtině +NĂĄzev katedry či Ăşstavu, kde byla prĂĄce oficiĂĄlně zadĂĄna +% dle OrganizačnĂ­ struktury MFF UK v angličtině Supervisor: -Jméno a příjmení s tituly, pracoviště -% dle Organizační struktury MFF UK, případně plný název pracoviště -% mimo MFF UK v angličtině +JmĂŠno a příjmenĂ­ s tituly, pracoviĹĄtě +% dle OrganizačnĂ­ struktury MFF UK, případně plnĂ˝ nĂĄzev pracoviĹĄtě +% mimo MFF UK v angličtině Abstract: -% abstrakt v rozsahu 80-200 slov v angličtině; nejedná se však o překlad -% zadání bakalářské práce +% abstrakt v rozsahu 80-200 slov v angličtině; nejednĂĄ se vĹĄak o překlad +% zadĂĄnĂ­ bakalářskĂŠ prĂĄce Keywords: -% 3 až 5 klíčových slov v angličtině +% 3 aĹž 5 klíčovĂ˝ch slov v angličtině \vss} \newpage -%%% Strana s automaticky generovaným obsahem bakalářské práce. U matematických -%%% prací je přípustné, aby seznam tabulek a zkratek, existují-li, byl umístěn -%%% na začátku práce, místo na jejím konci. +%%% Strana s automaticky generovanĂ˝m obsahem bakalářskĂŠ prĂĄce. U matematickĂ˝ch +%%% pracĂ­ je přípustnĂŠ, aby seznam tabulek a zkratek, existujĂ­-li, byl umĂ­stěn +%%% na začátku prĂĄce, mĂ­sto na jejĂ­m konci. \openright \pagestyle{plain} \setcounter{page}{1} \tableofcontents -%%% Jednotlivé kapitoly práce jsou pro přehlednost uloženy v samostatných souborech +%%% JednotlivĂŠ kapitoly prĂĄce jsou pro přehlednost uloĹženy v samostatnĂ˝ch souborech \include{preface} \include{chap1} \include{chap2} -% Ukázka použití některých konstrukcí LateXu (odkomentujte, chcete-li) +% UkĂĄzka pouĹžitĂ­ některĂ˝ch konstrukcĂ­ LateXu (odkomentujte, chcete-li) % \include{example} \include{epilog} -%%% Seznam použité literatury +%%% Seznam pouĹžitĂŠ literatury \include{bibliography} -%%% Tabulky v bakalářské práci, existují-li. +%%% Tabulky v bakalářskĂŠ prĂĄci, existujĂ­-li. \chapwithtoc{List of Tables} -%%% Použité zkratky v bakalářské práci, existují-li, včetně jejich vysvětlení. +%%% PouĹžitĂŠ zkratky v bakalářskĂŠ prĂĄci, existujĂ­-li, včetně jejich vysvětlenĂ­. \chapwithtoc{List of Abbreviations} -%%% Přílohy k bakalářské práci, existují-li (různé dodatky jako výpisy programů, -%%% diagramy apod.). Každá příloha musí být alespoň jednou odkazována z vlastního -%%% textu práce. Přílohy se číslují. +%%% Přílohy k bakalářskĂŠ prĂĄci, existujĂ­-li (rĹŻznĂŠ dodatky jako vĂ˝pisy programĹŻ, +%%% diagramy apod.). KaĹždĂĄ příloha musĂ­ bĂ˝t alespoň jednou odkazovĂĄna z vlastnĂ­ho +%%% textu prĂĄce. Přílohy se číslujĂ­. \chapwithtoc{Attachments} \openright diff --git a/mff/diplomky/mkdist b/mff/diplomky/mkdist index 46ef4f8..5e50278 100755 --- a/mff/diplomky/mkdist +++ b/mff/diplomky/mkdist @@ -23,8 +23,8 @@ done cp ../uprava/dp_uprava.pdf cs/ cp ../uprava/dp_uprava_en.pdf en/ sed -i ' - s/bakalářsk/diplomov/g - s/BAKALÁŘSK/DIPLOMOV/g + s/bakalářsk/diplomov/g + s/BAKALÁŘSK/DIPLOMOV/g s/bachelor/master/g s/BACHELOR/MASTER/g s/bp_uprava/dp_uprava/g @@ -42,14 +42,14 @@ done cp ../uprava/phd_uprava.pdf cs/ cp ../uprava/phd_uprava_en.pdf en/ sed -i ' - s/bakalářské/disertační/g - s/bakalářských/disertačních/g - s/bakalářskou/disertační/g - s/BAKALÁŘSKÁ/DISERTAČNÍ/g + s/bakalářskĂŠ/disertačnĂ­/g + s/bakalářskĂ˝ch/disertačnĂ­ch/g + s/bakalářskou/disertačnĂ­/g + s/BAKALÁŘSKÁ/DISERTAČNÍ/g s/bachelor/doctoral/g s/BACHELOR/DOCTORAL/g s/bp_uprava/phd_uprava/g - / Následuje vevázaný /,+2d + / NĂĄsleduje vevĂĄzanĂ˝ /,+2d ' */*.tex README if grep -Eri 'bakal|bachel' . ; then echo >&2 "Substitutions failed" diff --git a/mff/diplomky/slides/bcintro.tex b/mff/diplomky/slides/bcintro.tex index aa7f4cc..cdd964e 100644 --- a/mff/diplomky/slides/bcintro.tex +++ b/mff/diplomky/slides/bcintro.tex @@ -1,11 +1,11 @@ \documentclass{beamer} -\usepackage[latin2]{inputenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[czech]{babel} \usepackage{palatino} \usetheme{Warsaw} -\title[Medvědův průvodce bakalářkou]{Medvědův průvodce bakalářkou} -\author[Martin Mareš]{Martin Mareš\\\texttt{mj@ucw.cz}} -\institute{Katedra Aplikované Matematiky\\MFF UK Praha} +\title[MedvědĹŻv prĹŻvodce bakalářkou]{MedvědĹŻv prĹŻvodce bakalářkou} +\author[Martin MareĹĄ]{Martin MareĹĄ\\\texttt{mj@ucw.cz}} +\institute{Katedra AplikovanĂŠ Matematiky\\MFF UK Praha} \date{2015} \begin{document} \setbeamertemplate{navigation symbols}{} @@ -15,112 +15,112 @@ \titlepage \end{frame} -\begin{frame}{Odevzdávání práce} +\begin{frame}{OdevzdĂĄvĂĄnĂ­ prĂĄce} -Formality určují Příkazy děkana 8/2010 a 12/2010. +Formality určujĂ­ Příkazy děkana 8/2010 a 12/2010. ~ -Papírová verze: +PapĂ­rovĂĄ verze: \begin{itemize} -\item 3 výtisky: vedoucí, oponent, knihovna -\item Oponentský výtisk se po obhajobě vrací autorovi -\item Požadována pevná vazba -\item Odevzdává se na sekretariát KSI paní Košnářové +\item 3 vĂ˝tisky: vedoucĂ­, oponent, knihovna +\item OponentskĂ˝ vĂ˝tisk se po obhajobě vracĂ­ autorovi +\item PoĹžadovĂĄna pevnĂĄ vazba +\item OdevzdĂĄvĂĄ se na sekretariĂĄt KSI panĂ­ KoĹĄnářovĂŠ \end{itemize} ~ -Elektronická verze: +ElektronickĂĄ verze: \begin{itemize} -\item PDF (verze alespoň 1.3, prohledávatelné) + přílohy -\item Odevzdává se do SISu -\item Pokud jsou přílohy příliš velké, odevzdává se též - na DVD vlepeném do desek papírové verze +\item PDF (verze alespoň 1.3, prohledĂĄvatelnĂŠ) + přílohy +\item OdevzdĂĄvĂĄ se do SISu +\item Pokud jsou přílohy příliĹĄ velkĂŠ, odevzdĂĄvĂĄ se tĂŠĹž + na DVD vlepenĂŠm do desek papĂ­rovĂŠ verze \end{itemize} \end{frame} -\begin{frame}{Úprava práce} +\begin{frame}{Úprava prĂĄce} -Povinná úprava práce: +PovinnĂĄ Ăşprava prĂĄce: \begin{itemize} -\item Směrnice děkana 1/2015 -\item Formát papíru a vazba -\item Formality: desky, titulní strana, informační strana, \dots +\item Směrnice děkana 1/2015 +\item FormĂĄt papĂ­ru a vazba +\item Formality: desky, titulnĂ­ strana, informačnĂ­ strana, \dots \end{itemize} -Doporučená úprava práce: +DoporučenĂĄ Ăşprava prĂĄce: \begin{itemize} \item \url{http://www.mff.cuni.cz/studium/bcmgr/prace/} -\item Upřesňuje formát: okraje, velikost písma -\item Jednostranný / oboustranný tisk (u delších prací) -\item Obsah, seznam zkratek, obrázků a tabulek, \dots -\item {\it Chcete-li něco dělat jinak, poraďte se s vedoucím.} +\item Upřesňuje formĂĄt: okraje, velikost pĂ­sma +\item JednostrannĂ˝ / oboustrannĂ˝ tisk (u delĹĄĂ­ch pracĂ­) +\item Obsah, seznam zkratek, obrĂĄzkĹŻ a tabulek, \dots +\item {\it Chcete-li něco dělat jinak, poraďte se s vedoucĂ­m.} \end{itemize} -K~dispozici je šablona pro \LaTeX. +K~dispozici je ĹĄablona pro \LaTeX. \end{frame} -\begin{frame}{Jazykové zákoutí} +\begin{frame}{JazykovĂŠ zĂĄkoutĂ­} \begin{itemize} -\item Jakým jazykem: CS / SK / EN; jiný se souhlasem děkana +\item JakĂ˝m jazykem: CS / SK / EN; jinĂ˝ se souhlasem děkana \begin{itemize} - \item Bakalářka by neměla být vaším prvním anglickým textem + \item Bakalářka by neměla bĂ˝t vaĹĄĂ­m prvnĂ­m anglickĂ˝m textem \end{itemize} -\item Jazyková kultura: +\item JazykovĂĄ kultura: \begin{itemize} - \item Já být zatracenej barbar. Ale vy nebuďte. - \item Terminologie: vyhýbejte se czengličtině - \item Slovosled (HTTP protokol, kompaktní CD disk) + \item JĂĄ bĂ˝t zatracenej barbar. Ale vy nebuďte. + \item Terminologie: vyhĂ˝bejte se czengličtině + \item Slovosled (HTTP protokol, kompaktnĂ­ CD disk) \item Pravopys a syntaxe \end{itemize} -\item Obvykle píše{\bf me} v~1. osobě množného čísla. -\item Vyhýbejte se složitým větám, potažmo souvětím (a~spoustě - závorek (že?)), jakož i dlouhatánským odstavcům. -\item Nepište detektivky. Hned řekněte, že vrah je zahradník. -\item Zamyslete se nad pořadím. Dopředné odkazy radši ne. -\item Pište jednotně. +\item Obvykle pĂ­ĹĄe{\bf me} v~1. osobě mnoĹžnĂŠho čísla. +\item VyhĂ˝bejte se sloĹžitĂ˝m větĂĄm, potaĹžmo souvětĂ­m (a~spoustě + zĂĄvorek (Ĺže?)), jakoĹž i dlouhatĂĄnskĂ˝m odstavcĹŻm. +\item NepiĹĄte detektivky. Hned řekněte, Ĺže vrah je zahradnĂ­k. +\item Zamyslete se nad pořadĂ­m. DopřednĂŠ odkazy radĹĄi ne. +\item PiĹĄte jednotně. \end{itemize} \end{frame} -\begin{frame}{Jazykové zákoutí 2} +\begin{frame}{JazykovĂŠ zĂĄkoutĂ­ 2} \begin{itemize} -\item Rozmyslete si, pro koho píšete: +\item Rozmyslete si, pro koho pĂ­ĹĄete: \begin{itemize} - \item Pro kolegu matfyzáka (oponent, váš spolužák, \dots) - \item Čtenář má obecné informatické vzdělání (není třeba definovat graf), - ale není expertem přes váš obor. + \item Pro kolegu matfyzĂĄka (oponent, vĂĄĹĄ spoluŞåk, \dots) + \item Čtenář mĂĄ obecnĂŠ informatickĂŠ vzdělĂĄnĂ­ (nenĂ­ třeba definovat graf), + ale nenĂ­ expertem přes vĂĄĹĄ obor. \end{itemize} -\item Stručnost je sestra talentu. -\item Zkuste si text přečíst nahlas. +\item Stručnost je sestra talentu. +\item Zkuste si text přečíst nahlas. \item Testujte na lidech. -\item Vnímejte, jak píši jiní. Ale s~rozmyslem. +\item VnĂ­mejte, jak pĂ­ĹĄi jinĂ­. Ale s~rozmyslem. \end{itemize} \end{frame} -\begin{frame}{Typografické zákoutí} +\begin{frame}{TypografickĂŠ zĂĄkoutĂ­} \begin{itemize} -\item Použijte program určený k~sazbě textu (\TeX, Scribus, \dots), - Word v~nouzi poslouží, ale výstup obvykle vypadá hrozně. -\item Zvolte si typ písma pro {\bf definice,} {\tt identifikátory,} {\it zvýraznění\/} \dots{} a - dodržujte ho v~celém textu. -\item S~typy písma a barvami to nepřehánějte. -\item Různé typy pomlček: Fordův-Fulkersonův, 100--200 bitů, případně -- jako tady -- kolem vsuvky. -\item Desetinné tečky {\it xor\/} čárky. -\item \clqq~české uvozovky \crqq -\item Nedělitelné mezery: u{\tt\char32}předložek, vrchol{\tt\char32}$v$, a{\tt\char32}proto. -\item Obrázky nejlépe vektorové nebo bitmapy ve~vysokém rozlišení. JPEG jen na fotky. +\item PouĹžijte program určenĂ˝ k~sazbě textu (\TeX, Scribus, \dots), + Word v~nouzi poslouŞí, ale vĂ˝stup obvykle vypadĂĄ hrozně. +\item Zvolte si typ pĂ­sma pro {\bf definice,} {\tt identifikĂĄtory,} {\it zvĂ˝razněnĂ­\/} \dots{} a + dodrĹžujte ho v~celĂŠm textu. +\item S~typy pĂ­sma a barvami to nepřehĂĄnějte. +\item RĹŻznĂŠ typy pomlček: FordĹŻv-FulkersonĹŻv, 100--200 bitĹŻ, případně -- jako tady -- kolem vsuvky. +\item DesetinnĂŠ tečky {\it xor\/} čárky. +\item \clqq~českĂŠ uvozovky \crqq +\item NedělitelnĂŠ mezery: u{\tt\char32}předloĹžek, vrchol{\tt\char32}$v$, a{\tt\char32}proto. +\item ObrĂĄzky nejlĂŠpe vektorovĂŠ nebo bitmapy ve~vysokĂŠm rozliĹĄenĂ­. JPEG jen na fotky. \end{itemize} \end{frame} @@ -128,75 +128,75 @@ K~dispozici je \begin{frame}{Citace: Co a jak} \begin{itemize} -\item Za~cizí myšlenky se nestyďte, ale správně je citujte. +\item Za~cizĂ­ myĹĄlenky se nestyďte, ale sprĂĄvně je citujte. \begin{itemize} - \item Použité věty, algoritmy, důkazy - \item Celá pasáž cizího textu -- měla by být jasně ohraničena + \item PouĹžitĂŠ věty, algoritmy, dĹŻkazy + \item CelĂĄ pasĂĄĹž cizĂ­ho textu -- měla by bĂ˝t jasně ohraničena \end{itemize} -\item Odkazy: \uv{$\,$O~{\it temnu\/} píší jak Balcar se Štěpánkem [1], tak Jirásek [2].} -\item {\bf Špatně:} \uv{$\,$Jak najdeme v~[3]} -\item Číslování: abecedně nebo podle pořadí odkazování -\item Alternativně: [BŠ2005]~~~(hodí se, máte-li odkazů hodně) +\item Odkazy: \uv{$\,$O~{\it temnu\/} pĂ­ĹĄĂ­ jak Balcar se Ĺ těpĂĄnkem [1], tak JirĂĄsek [2].} +\item {\bf Ĺ patně:} \uv{$\,$Jak najdeme v~[3]} +\item ČíslovĂĄnĂ­: abecedně nebo podle pořadĂ­ odkazovĂĄnĂ­ +\item Alternativně: [BĹ 2005]~~~(hodĂ­ se, mĂĄte-li odkazĹŻ hodně) \end{itemize} \begin{itemize} -\item Vhodné zdroje (kriteria: kredit, spolehlivost, dostupnost): +\item VhodnĂŠ zdroje (kriteria: kredit, spolehlivost, dostupnost): \begin{itemize} - \item Původní publikace (typicky článek) + \item PĹŻvodnĂ­ publikace (typicky člĂĄnek) \item Monografie - \item Učebnice - \item Lze i osobní komunikace :) - \item Raději ne encyklopedie - \item Rozhodně ne náhodné webové stránky + \item Učebnice + \item Lze i osobnĂ­ komunikace :) + \item Raději ne encyklopedie + \item Rozhodně ne nĂĄhodnĂŠ webovĂŠ strĂĄnky \end{itemize} \end{itemize} \end{frame} -\begin{frame}{Citace: Formát bibliografie} +\begin{frame}{Citace: FormĂĄt bibliografie} \begin{itemize} -\item {\bf Doporučená úprava\/} uvádí {\bf povinnost\/} držet se ISO 690. -\item Norma je ovšem obtížně dostupná (kdo ji četl?). -\item Praxe: různé výtahy, třeba na \url{http://citace.com/} +\item {\bf DoporučenĂĄ Ăşprava\/} uvĂĄdĂ­ {\bf povinnost\/} drĹžet se ISO 690. +\item Norma je ovĹĄem obtĂ­Ĺžně dostupnĂĄ (kdo ji četl?). +\item Praxe: rĹŻznĂŠ vĂ˝tahy, třeba na \url{http://citace.com/} \item Pozor na rozpory normy se zvyklostmi oboru. \end{itemize} \vfill -{\sc Balcar}, Bohuslav a {\sc Štěpánek}, Petr. {\it Teorie množin.\/} -2.~vydání. Praha: Academia, 2005. ISBN 80-200-0470-X. +{\sc Balcar}, Bohuslav a {\sc Ĺ těpĂĄnek}, Petr. {\it Teorie mnoĹžin.\/} +2.~vydĂĄnĂ­. Praha: Academia, 2005. ISBN 80-200-0470-X. \medskip -{\sc Marný}, Tomáš. Tužkožrout obecný: tajuplný obyvatel akademické půdy. -In: {\it Časopis pro pěstování strašidel.} \\ -2010, č.~5, s.~60--69. ISSN 1234-5678. +{\sc MarnĂ˝}, TomĂĄĹĄ. TuĹžkoĹžrout obecnĂ˝: tajuplnĂ˝ obyvatel akademickĂŠ pĹŻdy. +In: {\it Časopis pro pěstovĂĄnĂ­ straĹĄidel.} \\ +2010, č.~5, s.~60--69. ISSN 1234-5678. \medskip {\sc Munroe,} Randall. Random Number. In: {\it XKCD: A~webcomic of romance, sarcasm, math and language\/} [online]. 2010 \hfil\break -[cit. 2011-10-04]. Dostupné~z: \url{http://xkcd.com/221/} +[cit. 2011-10-04]. DostupnĂŠ~z: \url{http://xkcd.com/221/} \end{frame} -\begin{frame}{Citace: Nástroje} +\begin{frame}{Citace: NĂĄstroje} \begin{itemize} -\item Formátování bibliografie: +\item FormĂĄtovĂĄnĂ­ bibliografie: \begin{itemize} - \item Bib\TeX{} -- poněkud obskurní, ale účinný - \item Bib\LaTeX{} -- novější, ohebnější - \item Pybibliographer -- pokud nepoužíváte \TeX + \item Bib\TeX{} -- poněkud obskurnĂ­, ale účinnĂ˝ + \item Bib\LaTeX{} -- novějĹĄĂ­, ohebnějĹĄĂ­ + \item Pybibliographer -- pokud nepouŞívĂĄte \TeX \end{itemize} \bigskip -\item Sběr bibliografie: +\item Sběr bibliografie: \begin{itemize} \item citeulike.org \item Google Scholar \item Citeseer - \item \dots{} každopádně nutno upravovat ručně + \item \dots{} kaĹždopĂĄdně nutno upravovat ručně \end{itemize} \end{itemize}